
It will be released in the United States on Tuesday by Tor Books. Translated by Ken Liu, an award-winning science-fiction writer in his own right who is based in the United States (the men are not related), it is one of the few Chinese science-fiction novels to be translated into English. Liu, 51, has been promoting the English translation of “ The Three-Body Problem,” the first book in his best-selling apocalyptic space opera trilogy.

BEIJING - With a state-owned power plant in nearby Shanxi Province temporarily shut down to reduce air pollution, one of its engineers, Liu Cixin, is using the free time to work on his hobby: reigning as China’s best-selling science-fiction author.Īlong with working on a new novel and advising on screenplay adaptations of his earlier fiction, Mr.
